主題
 
鄉土關懷
姐妹開步走
原知原味
教會人物誌
青年青不輕
鮮知啟示
信仰與生活
教會歷史
 
   
首頁 > 專欄文章 > 原知原味
點閱次數:1833
字級調整:
上一則 | 下一則
Ino的留學禮物
作者 / Yangui’e Yasiyungu

我是來自阿里山Lalauya部落的鄒族青年,現就讀於政治大學台灣史研究所碩士班。今年(2015)4月初,ino(母親)送了我一套鄒族傳統服裝當做留學禮物,這是我人生中第一件傳統服裝,是由一位住在Saviki部落的ba’i(奶奶)親手縫製的。我就這樣帶著ino送的鄒族傳統服前往日本國立廣島大學留學。

去年底台史所與日本國立廣島大學大學院社會科學研究科簽訂了《跨國雙聯碩士學位學制協議》,該協議內容是只要繳交政治大學的學費,不需要繳交日本的學費。(我也是到了日本才知廣大幫我申請獎學金當作留學生活費。感謝主!)聽到所長薛化元教授的說明會後,立即和家人、友人商量這件事,決定把握這個珍貴的機會。該協議雖說不需要入學考試,但事實上有一個視訊面試,鏡頭一方是在台灣的申請學生,另一方是在日本的教授和職員,全程必須用日語溝通。由於我的父親是日本人,自己也曾居住在日本,因此使用日語對我來說並不成問題。在日本留學,日語並沒有成為我和人溝通上的障礙,反而是日本人的思想或偏見讓我很困惑。

中坂惠美子是我在廣大的指導教授,她研究國際人權法,曾任「男女共同參劃推進室」室長。在中坂老師的教導下,這學期學習了少數者的國際法以及少數者概念。另外關於「先住民」(日本人稱原住民的說詞),我自己則研究了澳洲Yorta Yorta族的土地權、日本愛努族二風谷事件,以及台灣原住民的《原住民基本法》。向日本人介紹自己研究「先住民」的時候,他們的反應常是:「像愛努族那樣嗎?」我說:「是。」他們就不知要接什麼話題了。或許因日本教科書不會提到有關日本的「先住民」或異民族之事,導致至今他們沒有概念,日本在多文化政策仍有許多可進步的空間。

有一次廣大台灣留學生會受邀參加台日交流的宴會,留學生必須穿正裝參會,為讓更多的人認識台灣原住民,我就穿著鄒族傳統服出席,上台時並介紹自己是來自阿里山的鄒族人。下台後,司儀者因為找不到表演者,在表演即將開天窗的情況下,得知現場有個原住民,便問我能不能上台唱一首歌?我頓時感到相當不受尊重。至今我在日本有三次機會在正式場合穿著鄒族的傳統服裝,有些人就對我說:「妳這樣穿,大家都以為台灣人的傳統服飾是這個啦!」也有一些人願意仔細看我的傳統服裝,了解原住民縫製的手工藝。

上帝造人、各族、各國都是獨特又美麗,願彼此能相互尊重、欣賞。我認為「尊重和自己不同民族、宗教、語言的人」是我們每一個人要用一生學習的功課。相信我回台灣後,這門必修課的作業,一定可以寫出許多的感想、感謝繳交給上帝。也感謝上帝讓我有特別的身分,也讓我看見鄒族的美。'aveoveoy na hamo.(感謝上帝)

(作者為長老教會鄒族青年)

文章來源:<台灣教會公報>第3320期

圖片來源:Serene 攝


資料提供單位:台灣教會公報社
上一則 | 下一則

 

Copyright © 2000 - www.pct.org.tw All Rights Reserved.
powered by ICPCT. 台灣基督長老教會總會資訊中心 建置維護