主題
 
鄉土關懷
姐妹開步走
原知原味
教會人物誌
青年青不輕
鮮知啟示
信仰與生活
教會歷史
 
   
首頁 > 專欄文章 > 鮮知啟示
點閱次數:968
字級調整:
上一則 | 下一則
聖靈降臨與難民接納
作者 / 李孟哲

照往例,各地教會在聖靈降臨節都舉行聖靈降臨禮拜、祈禱會等活動。基本上,聖靈降臨與難民應該扯不上關係吧?其實不然,今年(2016)聖靈降臨節剛好碰上東京台灣教會每月一次的日語禮拜,受邀講道的東京玉川大學教授小田部進一牧師在講道中將這兩者做了不同以往的連結,在信仰上帶來提醒與再思。

小田部牧師以過去在慕尼黑留學的經驗說,慕尼黑有140萬人口,土地面積與日本的高知市差不多,卻能接受4000名來自敘利亞的難民。這對每天在慕尼黑街頭走動,在校園裡學習與生活的小田部,是個很新鮮的經驗。因為他每天在電車上、在超市、在街頭,耳朵所灌入的人聲大多不是德語,而是來自各國各族的語言。雖然他聽不懂,卻無法禁止耳朵去聽取、去習慣,也因而更能體會慕尼黑人胸襟的寬大。他們接納難民,在日常生活中難免會受到干擾、影響,不同的宗教習慣與生活方式甚至在治安上,偶爾也會滋生摩擦,但他們卻願意去接受、去調適。

突然,小田部秀出一段德語,讓大家一頭霧水不知所云,然後他話鋒一轉說,大家都聽不懂,是不是?但聖靈降臨節的重要特徵不就是在「不同的語言」嗎?為了過五旬節而聚集一處的猶太人,誠然驚訝這種如火似風又如舌的聖靈特殊能力,因外來的眾人都能悠然地以自己居住地的語音頻道聽懂門徒講的話。之後他們更在使徒彼得的開導下,克服許多有形與無形的障礙,欣然接受聖靈所帶來的改變,繼續走向無垠的宣教之路。

不同的語言具有多種族、多文化的意涵,有著既多彩又豐富的特色,當然也有隔閡不便的部分。但這豈不也是起初上帝創造世界的本意及聖靈降臨所啟示的深遠意涵?相對於慕尼黑的做法,聲稱善待客旅的日本,以2005年到2015年間為例,日本政府經過極嚴格的審查後,只接納了303名難民,但德國光在2015年就接納100萬名難民。這豈非莫大諷刺?身為日本教會一員的小田部牧師最後提出了這樣的反省。

目前,逃出敘利亞的難民估計有400萬之多,大部分都湧入歐洲地區,因為歐洲都是基督教國家,信仰在在教導他們要善待出外客旅,甚至是陌生人。但是因逃難所引起的渡海遇難,收容所需的食宿負擔似乎也已超過他們的能力極限,如何是好?這不啻是現實問題,更是對基督教信仰的嚴苛挑戰:對於難民問題,我們應該像彼得一樣,堅持拒吃布帳裡的不潔物嗎?只像彼得一樣迫切祈禱就可以了嗎?超國界的傳道又是什麼意思?我們這些不住歐洲地區的教會與信徒可以如此袖手旁觀、置身度外嗎?聖靈上帝所要求我們的是什麼?似乎比我們習慣在聖靈降臨節舉辦聯合祈禱會、聖餐禮拜還多很多吧!

(作者為日本基督教團東京台灣教會牧師)

文章來源:<台灣教會公報>第3352期

圖片來源:<台灣教會公報>第3198期


資料提供單位:台灣教會公報社
上一則 | 下一則

 

Copyright © 2000 - www.pct.org.tw All Rights Reserved.
powered by ICPCT. 台灣基督長老教會總會資訊中心 建置維護