主題
 
焦點話題
教界消息
總會消息
傳道
教育
喜樂泉
教社
青年
大專
婦女
普世
性別公義
原宣
傳福
松年
客宣
族群母語
21世紀宣教
家庭祭壇
 
   
首頁 > 最新消息 > 總會消息
點閱次數:2567
字級調整:
發布日期:2017/7/14更新日期:2017/7/15
慶賀魯凱語聖經出版!加拿大長老教會總會議長夫婦與麥煜道牧師夫婦一同拜訪PCT
作者/ 林佳靜報導

加拿大長老教會總會(PCC)議長夫婦Rev. Peter Bush and Mrs Debbie Bush
與加拿大宣教師夫婦Rev. Dr. Paul McLean、Mrs. Mary Beth McLean
與總會總幹事、幹事群合影(林佳靜攝)

 加拿大長老教會總會(PCC)議長夫婦Rev. Peter Bush and Mrs Debbie Bush與加拿大宣教師Rev. Dr. Paul McLean、Mrs. Mary Beth McLean麥煜道、麥惠明牧師夫婦,7月14日中午一同拜訪台灣基督長老教會總會,分享關於加拿大教會轉型正義經驗、族群母語聖經翻譯經驗,及了解PCT松年事工。總幹事林芳仲牧師特別感謝加拿大長老教會長期幫助台灣基督長老教會,不但差派馬偕博士來台宣教、推動醫療宣教,還陸續差派宣教師協助聖經翻譯的工作。

 他們於7月9日禮拜天抵達台灣,隨即前往南部,受到排灣中會熱情的接待,並參訪部落、神學院,並在幾個教會服事講道。此次行程的最大亮點,是7月11日前往屏東瑪家鄉,參加由魯凱中會舉辦的「魯凱語聖經出版」感恩禮拜。

轉載自原視新聞

麥煜道牧師夫婦30多年來協助台灣族群母語聖經翻譯工作(林佳靜攝)

 麥牧師轉述魯凱中會議長得日賽牧師的話說:「耆老含著眼淚告訴她,在有生之年,還能看到新舊約魯凱語聖經出版,終於可以安心回天家了!」,看到族人盛裝出席,聚集在教會唱著詩歌,等待了將近30年,終於盼到魯凱族語聖經出版。激動的神情,令麥煜道牧師難以忘懷。

 麥煜道牧師夫婦曾在苗栗、公館、銅鑼等客家庄宣教。個子高大、留著一臉落腮鬍的麥煜道牧師能講生動的客語,自1985年開始,投入客語聖經翻譯,至今30多年,還持續協助排灣、魯凱、泰雅爾、布農、阿美族及Pinuyumayan的聖經翻譯工作。加拿大長老教會多年來奉獻支持台灣基督長老教會族群母語聖經的翻譯工作,加拿大總會議長也在典禮中,感謝上帝恩典成就大事。

總幹事林芳仲牧師致贈禮物感謝加拿大長老教會總會(PCC)議長夫婦(林佳靜攝)

 首次來台的加拿大總會議長Peter Bush,其父母都是宣教師。Peter Bush也是加拿大原住民真相與和解委員會簽約研究員。他曾寫過許多文章探討1970年代,加拿大政府採取「同化」政策,聯合英國聖經公會、天主教會、加拿大聯合教會,以及長老會,創辦印地安寄宿學校所引發的種種問題。當時的加拿大政府認為,孩子們比成人更容易塑造,而將超過15萬名原住民兒童送入寄宿學校,強迫他們接受基督教,並按著白人的方式生活。孩子們被迫離開父母,遭受許多身體上的虐待、性犯罪…等傷害,也幾乎要消滅原住民的文化認同。

 經過真相與和解委員會的調查,加拿大政府終於在2008年6月11日向原住民族公開發表道歉認罪的聲明︔加拿大長老教會總會也在1994年6月9日通過認罪告白。2015年12月15日「真相與和解委員會」釋出最終報告書,總理Trudeau再次對原住民族道歉,並強調「徹底和解」。

 加拿大總會議長夫人Debbie Bush則是前駐台宣教師蘇若蘭牧師的女兒,出生於台灣。蘇若蘭牧師曾任職台灣神學院老師多年;擔任總會助理總幹事8年(1968~1975),前後時間為鍾茂成總幹事時期任職2年、高俊明總幹事時期任職 6年。


資料提供單位:資訊中心

 

Copyright © 2000 - www.pct.org.tw All Rights Reserved.
powered by ICPCT. 台灣基督長老教會總會資訊中心 建置維護