主題
首頁 > 電子報 > 新眼光讀經 > 每日新眼光
 
新眼光讀經

每日新眼光
每週新眼光
英文每週新眼光
少年新眼光
新眼光讀經簡介
新眼光讀經計劃
如何使用每日新眼光
如何使用每週新眼光
如何推動新眼光讀經運動
共同經課表及教會節期簡介
研讀聖經參考書籍
為新眼光奉獻代禱
APP下載
 
轉載聲明
 
台灣基督長老教會新眼光首頁線上聖經閱讀訂報退報友善列印
20240831 日 發刊時間:每日發刊 單位:台灣基督長老教會總會
以事奉上主為榮

參考經文:歷代志下17章1~19節

他以事奉上主為榮,廢除了所有山丘上的神廟,以及在猶大的亞舍拉女神的柱像。(歷代志下17章6節)

約沙法接續父親亞撒作猶大王,首要面對的問題就是以色列國的威脅。亞撒後來選擇與敘利亞同盟,雖然戰略成功,實際上卻導致失敗,因他不再像早年謙卑尋求上帝。約沙法和父親亞撒不同,他不只尋求上主,而且以事奉上主為榮。聖經作者指出,亞撒雖然把猶大、便雅憫及所占領的以法蓮山區各城的偶像除去,卻沒有把所有山丘上的神廟摧毀。但是約沙法做到了,而且做得更好。約沙法除了廢除山丘上的神廟,以及猶大的亞舍拉女神的柱像,更派官員、利未人和祭司到各城市,用上主的法律教導人民。

1865年,英國長老教會差派馬雅各醫師(1836~1921年)來台灣宣教。當時,英國教會檢討17世紀荷蘭人在台宣教失敗,原因在於荷蘭宣教師只給信徒教義問答,沒有給予聖經。馬雅各醫師宣教期間,發現平埔族的契約書是以羅馬字書寫。為培育台灣信徒,他決定推行羅馬拼音的白話字運動,並著手翻譯台語新約聖經,又捐贈一台印刷機。之後,巴克禮牧師(1849~1935年)接續台灣宣教工作,為了使用這台印刷機,特別於休假回英國時刻意去學檢字、排版和印刷技術,1885年創辦台灣第一份報紙。1916年,巴克禮牧師完成台語新約聖經翻譯,1930年完成舊約聖經翻譯。他常為此祈禱:「請准許我活在世上,直到翻譯聖經的事業全部完成。」該聖經印製過程曾受戰火影響而延宕,直到1933年新舊約聖經出版時,巴克禮牧師已經高齡84歲了。他回想整個過程說:「為了這很榮幸的事,我常感謝上帝。但願這本修譯的新舊約聖經,能給許多人閱讀,賜許多利益給眾人,因此多蒙福,這是我迫切的祈禱。」巴克禮牧師延續前人的努力,致力用白話字讓信徒能自行讀聖經,進一步翻譯整本聖經,讓台灣人的信仰得到堅固與培育。

繼荷蘭宣教師之後,來自英國的馬雅各醫師和巴克禮牧師透過白話字聖經,讓福音更落實於台灣這片土地。就如約沙法接續亞撒,將上主的律法普及到猶大各鄉鎮,讓信仰更落實。儘管在堅持信仰的道路上有許多困難與挑戰,他們仍堅持讓上帝的話深深扎根在所處的土地,不為別的,只因他們都以事奉上主為榮,要讓上主的名得以宣揚。接續先人信仰的我們,若能夠堅持以事奉上主為榮,相信那後來的榮耀必大過先前的榮耀。


默想:

我是否感覺到,在信仰的傳承上,有一代不如一代的危機感?我是否像約沙法一樣,堅持以事奉上主為榮呢?

祈禱:

親愛的主,感謝祢帶給我們許多如雲彩般的見證者,一生以事奉上主為榮。求祢幫助我,在信仰道路上也能堅定不移,並讓人在我身上看見祢的榮耀。奉主的名祈禱,阿們。

 

 

Copyright © 2000 - www.pct.org.tw All Rights Reserved.
powered by ICPCT. 台灣基督長老教會總會資訊中心 建置維護